dimecres, 30 de gener de 2013

COMPARSERS: LA PLAÇA ÉS VOSTRA!!!


 
El diumenge de carnaval a Vilanova i la Geltrú, que ja us he comentat vàries vegades que és la meva ciutat, se celebren les comparses, conegudes arreu per la guerra de caramels.

[cast.]El domingo de carnaval en Vilanova i la Geltrú, que ya os dicho varias veces que es mi ciudad, se celebran las comparsas, conocidas por la guerra de caramelos.  

És l’acte central i, potser, el més important del nostre carnaval, una festa que vivim molt intensament, ja des de ben petits.

[cast.]Es el acto central y, quizás, el más importante de nuestro carnaval, una fiesta que vivimos muy intensamente, ya desde pequeños.
 
 
Però això és ara, perquè jo recordo de petita haver anat a la comparsa i prou, no hi havia el gran nombre d’actes que hi ha ara pels infants. El carnaval infantil va començar quan la meva germana era petita i recordo perfectament que el primer any ella i un nen de la nostra escala van anar de Heidi i de Pedro. Semblaven dos ninos! Estaven maquíssims!
[cast.] Pero eso es ahora, porque yo recuerdo de pequeña de ir a la comparsa y ya está, no había el gran número de actos que hay ahora para los niños. El carnaval infantil comenzó cuando mi hermana era pequeña y recuerdo perfectamente que el primer año ella y un niño de la escalera fueron de Heidi y Pedro. ¡Parecían dos muñecos! ¡Estaban guapísimos!
 
 
I el dissabte a la nit era ple de mascarots passejant per la rambla. Quan tenia uns dotze o tretze anys van venir uns cosins de la meva mare de visita i vaig anar a passejar amb ells i els meus pares. Vaig descobrir el carnaval de nit! Hi havia disfresses molt divertides, com uns que anaven d’ambulància amb la llitera amunt i avall, i d’altres molt “picants”; era l’època que encara estava prohibit celebrar el carnaval a molts pobles i ciutats i aquí venien tots els transvestits que després van començar a anar a Sitges.
[cast.] Y el sábado por la noche estaba lleno de máscaras paseando por la rambla. Cuando tenía unos doce o trece años vinieron unos primos de mi madre de visita y fui a pasear con ellos y mis padres. ¡Descubrí el carnaval de noche! Había disfraces muy divertidos, como unos que iban de ambulancia con la camilla arriba y abajo, y otros muy “picantes”; era la época en la que todavía estaba prohibido celebrar el carnaval en muchos pueblos y ciudades y aquí venían los travestis que después empezaron a ir a Sitges.
 
 
Recordo també la primera vegada que vaig anar a la comparsa. El Xevi va ser molt valent, perquè aleshores jo era la nena més alta de la classe, més inclús que els nens. De regal em va portar un nino ple de guixots (uns confits amb punxes tradicionals de Vilanova), vaig perdre el comparser a l’hora d’entrar a la guerra i vaig anar contant tots el cops de caramel que vaig rebre durant tot el matí.
[cast.] Recuerdo también la primera vez que fui a la comparsa. Xevi fue muy valiente porque entonces yo era la niña más alta de la clase, más incluso que los niños. De regalo me trajo un muñeco lleno de “guixots” (unas peladillas con pinchos tradicionales de Vilanova), perdí al comparsero antes de entrar a la guerra y fui contando todos los caramelazos que recibí durante toda la mañana.
 
 
Però el record més entranyable és de la primera vegada que vaig vestir el meu fill de comparser, igual que el seu pare. Fill que, per cert, es va avançar a la data de part que li tocava per no perdre’s el carnaval: va néixer un dijous gras a les 0:07 de la matinada.
[cast.] Pero el recuerdo más entrañable es de la primera vez que vestí a mi hijo de comparsero, igual que su padre. Hijo que, por cierto, se adelantó a la fecha de parto que le tocaba para no perderse el carnaval: nació un jueves lardero a las 0:07 de la madrugada.
 
 
Per tot això i molt és, aquest any he dedicat les galetes de carnaval a les comparses i, especialment, a la guerra. Per aquells que no coneixeu la festa us diré que les dones porten mantons de Manila i uns clavells al cap, tradicionalment un de blanc i un de vermell. Que els homes van carregats amb un munt de caramels ficats en un mocador de farcell lligat i penjat del braç. I que la guerra se celebra a la Plaça de la Vila que té un terra amb un dibuix geomètric molt característic i que acaba totalment cobert de caramels.
[cast.] Por todo esto y más, este año he dedicado las galletas de carnaval a las comparsas y, especialmente, a la guerra. Para aquellos que no conocéis la fiesta os diré que las mujeres llevan mantones de Manila y unos claveles en el pelo, tradicionalmente uno blanco y otro rojo. Que los hombres van cargados con un montón de caramelos dentro de un pañuelo atado y colgado del brazo. Y que la guerra se celebra en la Plaça de la Vila que tiene un suelo con un dibujo geométrico muy característico y que acaba cubierto totalmente por caramelos.
 
 
Ah! I que quan estan tots els comparsers a la plaça preparats, la senyal per començar la guerra és quan des del balcó de l’ajuntament s’avisa: “Comparsers: la plaça és vostra!”
[cast.] ¡Ah! Y que cuando todos los comparseros están en la plaza preparados, la señal para comenzar la guerra es cuando desde el balcón del ayuntamiento se avisa:¡ “Comparseros: la plaza es vuestra!”
Bon Carnaval!!!!
[cast.] ¡¡¡Feliz carnaval!!!

diumenge, 27 de gener de 2013

LA TIETA MARIA FA ANYS

 


La meva tieta Maria (tita Maria, com li diem els nebots, o chacha Maria de vegades) és la germana més gran del meu pare i fa 82 anys. I està “estupenda”!

[cast.] Mi tía María (tita María, como le llamamos los sobrinos, o chacha María a veces) es la hermana mayor de mi padre y cumple 82 años. ¡Y está estupenda!
 
 
La meva tieta és d’aquelles senyores entranyables que van patir molt amb la guerra, la postguerra i després, amb l’emigració. Que han treballat molt tota la vida, fora de casa i amb la família. I que s’han anat sobreposant de tots els entrebancs i males jugades que s’han trobat a la vida. Segur que tots coneixeu alguna d’aquestes tietes.
[cast.] Mi tía es de aquellas señoras entrañables que sufrieron mucho con la guerra, la postguerra y después, con la emigración. Que han trabajado mucho toda la vida, fuera de casa y con la familia. Y que se han ido sobreponiendo a todos los obstáculos y malas jugadas que se han encontrado en la vida. Seguro que todos conocéis a alguna de estas tías.
 
 
Però la meva tieta ha pogut amb tot això i està fantàstica. Ara ja té dos besnéts, la Maria i l’Aleix, que li donen molta vida, i és cuidada i estimada per la seva filla, la seva neta i els seus germans. I els comparteix a tots amb el tiet.
[cast.] Pero mi tía ha podido con todo esto y está fantástica. Ahora ya tiene dos bisnietos, María i Aleix, que le dan mucha vida, y es cuidada y querida por su hija, su nieta y sus hermanos. Y los comparte a todos con el tío.
 
 
Per això aquest pastís l’he fet amb tot el “carinyu”, amb tota la il·lusió i totes les ganes de què li agrada, encara que ja sé, com bé diu la meva cosina, que li agradarà només pel fet de què l’hagi fet jo.
[cast.] Por eso este pastel lo he hecho con todo el cariño, con toda la ilusión y con todas las ganes de que le guste, aunque ya sé, como bien dijo mi prima, que le gustará sólo por haberlo hecho yo.
 
 
¡¡¡Feliz cumpleaños, tita!!!

dijous, 24 de gener de 2013

BUSCA'L BÉ, BUSCA'L BÉ. ON ÉS EN DOLCET?


 
S’acosta el carnaval!!! I això a Vilanova i la Geltrú, on visc, és festa grossa.

[cast. ] ¡Se acerca el carnaval! Y eso en Vilanova i la Geltrú, donde vivo, es fiesta grande.

Al carnaval de Vilanova hi ha actes per a tots els gustos i totes les edats, tothom pot participar i divertir-se. Un dels més multitudinaris i més conegut arreu és el de les comparses del diumenge de carnaval i la guerra de caramels que totes les colles celebren a la Plaça de la Vila.

[cast.] En el carnaval de Vilanova hay actos para todos los gustos y todas las edades, todo el mundo puede participar y divertirse. Uno de los más multitudinarios y más conocido en todas partes es el de las comparses del domingo de carnaval y la guerra de caramelos que todas las entidades celebran en la Plaça de la Vila.
 
 
Però, sens dubte, els que més gaudeixen de la festa són els nens i nenes. I un dels personatges del carnaval infantil de Vilanova és en Dolcet, el caramel que volia anar a la comparsa.
[cast.] Pero, sin duda, los que más disfrutan de la fiesta son los niños y niñas. Y uno de los personajes del carnaval infantil de Vilanova es Dolcet, el caramelo que quería ir a la comparsa.
 
 
Aquest conte el va escriure la Susana Peix, una amiga i ex companya de feina, i també va fer les il·lustracions. És la història d’un caramel, en Dolcet, que frisa per anar a la gran festa dels caramels, les comparses, i l’aventura que viu quan hi aconsegueix anar.
[cast.]Este cuento lo escribió Susana Peix, una amiga y excompañera de Trabajo, que también hizo las ilustraciones. Es la historia de un caramelo, Dolcet, que ansía ir a la gran fiesta de los caramelos, la Comparsa, y la aventura que vive cuando consigue ir.
 
 
Cada any la Susana en pensa alguna d’en Dolcet: penjolls, arracades, una gimcana, un capgròs, la cançó d’en Dolcet, ... Però aquest anys és especial, perquè sortirà una nova edició del conte, amb il·lustracions renovades i el tex millorat. I el dia 2 de febrer s’estrena l’obra de teatre d’en Dolcet.
[cast.]Cada año Susana idea alguna cosa de Dolcet: colgantes, pendientes, una yincana, un cabezudo, la canción de Dolcet,... Pero este año es especial porque saldrá una nueva edición del cuento, con ilustraciones renovadas y el texto mejorado. Y el día 2 de febrero se estrena la obra de teatro de Dolcet.
 
 
Quan vaig estar pensant què podria fer amb motiu del carnaval, el primer van ser unes galetes amb forma de caramel, amb un tallador que havia comprat expressament feia mesos. I aleshores em vaig recordar de la Susana i d’en Dolcet, i vaig provar.
[cast.]Cuando empecé a pensar qué podría hacer con motivo del carnaval, lo primero fueron unes galletas con forma de caramelo, con un cortador que había comprado expresamente hacía meses. Y entonces me acordé de Susana y Dolcet, y probé.
 
 
El resultat és aquest, en Dolcet entremig de caramels sobresortint d’un mocador de fer farcell, el que porten els comparsers.
[cast.]El resultado es éste, Dolcet en medio de caramelos sobresaliendo de una pañuelo como el que llevan los comparseros.
 
 
Però... on és en Dolcet?
On és en Dolcet?
A dalt de la palmera!!!
 
 
 

dissabte, 19 de gener de 2013

PRIMER TALLER DE FONDANT


Per fi  he descobert una manera d’expressar una passió que he tingut sempre, i que és fer dolços. Sempre intentava fer coses que agradessin als de casa, però era inútil perquè no són gens llaminers. Potser sí que trobaven que els agradava i, en el millor dels casos, en menjaven un tros, però ja està: la resta me l’havia de menjar jo sola.
[cast.] Por fín he descubierto una manera de expresar una pasión que he tenido siempre, i que es hacer dulces. Siempre intentaba hacer cosas que gustasen en casa, pero era inútil porque no son nada golosos. Normalmente les gustaban y, en el mejor de los casos, se comían un trozo, pero ya está: el resto me lo tenía que comer yo sola. 
  

Amb el sugarcraft va canviar tot. El meu fill es torna boig pels cakepops, sobre tot els de galetes Oreo, i els cupcakes de Kit Kat, i el meu home sempre tasta qualsevol cosa que faig i m’ajuda a acabar amb els cupcakes. Com veieu, tot un progrés.
[cast.] Con el sugarcraft cambió todo. Mi hijo se vuelve loco por los cakepops, sobre todo los de galletas Oreo, y los cupcakes de Kit Kat, y mi marido siempre prueba todo lo que hago y me ayuda a terminar con los cupcakes. Como veis, un gran progreso.


En realitat van ser la meva germana i les meves amigues les que més em van animar quan els regalava les coses que feia (molt especialment els meus nebots). I és per elles que em vaig animar a fer aquest bloc. En principi només era per ensenyar el meu treball a algun conegut, però poc a poc ha anat ocupant part del meu temps i de la meva dedicació.
[cast.] En realidad fueron mi hermana y mis amigas las que más me animaron cuando les regalaba las cosas que hacía (muy especialmente mis sobrinos). Y es por ellas que me animé a hacer este blog. Al principio sólo era para enseñar mi trabajo a algún conocido, pero poco a poco ha ido ocupando parte de mi tiempo y de mi dedicación.


Després tothom em preguntava si tenia pàgina a Facebook i també va arribar: l’excusa perfecta per passar temps visitant altres pàgines d’arreu del món.
[cast.] Después me preguntaban si tenía página en Facebook y también llegó: es la excusa perfecta para pasar tiempo visitando otras páginas del mundo.


I igual que el bloc va començar per les amigues, ara començo a fer tallers per la insistència d’elles.
[cast.] E igual que el blog empezó por las amigas, ahora empiezo a hacer talleres debido a su insistencia.


Els dies 24 de gener a la tarda i 25 de gener al matí oferiré uns tallers d’iniciació al fondant. Decorarem 6 cupcakes utilitzant tècniques senzilles i talladors bàsics.
[cast.] Los días 24 de enero por la tarde y 25 de enero por la mañana ofreceré unos talleres de iniciación al fondant. Decoraremos 6 cupcakes usando técnicas sencillas y cortadores básicos.

De fet parlarem d’ingredients a l’abast, on aconseguir les eines, com tenyir el fondant, idees per fer a casa després del taller, webs i blocs d’interès,... Tot per fer coses senzilles i vistoses sense gastar massa. El més bàsic per començar.
[cast.] De hecho, hablaremos de ingredientes asequibles, dónde conseguir las herramientas, cómo teñir fondant, ideas para hacer en casa después del taller, webs y blogs de interés,… Todo para hacer cosas sencillas y vistosas sin gastar demasiado. Lo más básico para empezar.


Us hi espero!
[cast.] ¡Os espero!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...